Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı توسع تجاري

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça توسع تجاري

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • El desarrollo industrial de China se vincula estrechamente a la expansión comercial.
    والتنمية الصناعية للصين وثيقة الارتباط بالتوسع التجاري.
  • La expansión del comercio de estos países en desarrollo contrasta notablemente con las dificultades que experimentan muchos países de bajos ingresos.
    وتوسع تجارة البلدان النامية هذه في تباين حاد مع الصعوبات التي تواجهها البلدان ذات الدخل المنخفض.
  • Hemos puesto nuestra esperanza en la expansión del comercio, como resultado de la conclusión exitosa de la ronda de Doha.
    وقد علقنا آمالنا على توسع التجارة الناجم عن الاختتام الناجح لجولة الدوحة.
  • La OMC se ha centrado en las posibilidades que ofrece continuar reduciendo las barreras arancelarias para favorecer la expansión del comercio Sur-Sur.
    وأعطت منظمة التجارة العالمية أولوية لإمكانية زيادة تخفيض الحواجز الجمركية عملا على تعزيز توسع التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
  • No obstante, todavía no se comprenden plenamente a nivel nacional todos los efectos de la reforma de los servicios de distribución y de la expansión del comercio y la inversión.
    بيد أنه لا بد من الفهم الكامل على الصعيد القطري لمجمل آثار الإصلاح في خدمات التوزيع وتوسع التجارة والاستثمار.
  • ¿Sigues atascado con la extensión de la marca?
    هل ستلتزمين بالتوسع في العلامة التجارية؟
  • Teniendo en cuenta la expansión del comercio internacional, esta convención serviría fundamentalmente para mejorar la eficacia de las actividades comerciales entre empresas de diferentes países.
    وإذا ما أخذ توسّع التجارة الدولية في الاعتبار، فإنّ هذه الاتفاقية ستساعد في المقام الأول على تحسين كفاءة الأنشطة التجارية لدى الجهات المعنية من مختلف البلدان.
  • Los Estados deberían promover el comercio internacional como uno de los instrumentos eficaces para el desarrollo, ya que la ampliación del comercio internacional podría crear oportunidades para reducir el hambre y la pobreza en muchos de los países en desarrollo.
    ينبغي على الدول أن تدعم التجارة الدولية باعتبارها أداة فعالة للتنمية، إذ أن توسع التجارة الدولية يفتح آفاقا لتخفيف وطأة الجوع والفقر في الكثير من البلدان النامية.
  • En opinión de la delegación de Rusia, la ampliación del comercio mundial y su progreso hacia una base más equitativa crearán más oportunidades de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio formulados en la Declaración del Milenio.
    إن توسع التجارة العالمية وتقدمها تجاه إرساء أساس أكثر إنصافا سيتيحان، من وجهة نظر الوفد الروسي، فرصا إضافية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بصيغتها في إعلان الألفية.
  • La liberalización del comercio no era un fin por sí misma, sino que su objetivo debía ser, en último término, aumentar el nivel de vida de las personas, en especial de los más débiles y vulnerables, mediante un crecimiento acelerado y la aparición de oportunidades de obtener ingresos.
    وعندما أفضت العولمة إلى توسع التجارة بين جميع الدول، باتت هناك حاجة متزايدة لضمان أن تصبح العملية أكثر عدلاً وتشاركاً وإنصافاً.